About This Quiz
Prepare with this Quiz on Judicial and Pardon Powers of the President of India (राष्ट्रपति की न्यायिक एवं क्षमादान शक्तियाँ) designed for UPSC, State PCS, SSC, Banking, Railways and other competitive exams.
This quiz covers:
-
Article 72 (अनुच्छेद 72 – क्षमादान शक्ति)
-
Pardoning Powers – Pardon, Reprieve, Respite, Remission, Commutation
-
Role of the President in Judicial Matters (न्यायिक मामलों में राष्ट्रपति की भूमिका)
-
Limits & Scope of Pardon Power (क्षमादान शक्ति की सीमाएँ और दायरा)
👉 Questions are in exam-oriented MCQ format with bilingual (Hindi + English) options for better understanding.
✅ Best for quick revision
✅ Covers important Polity concepts
✅ Boosts accuracy in Prelims & other exams
Questions Preview
- Article 72 (अनुच्छेद 72)
- Article 74 (अनुच्छेद 74)
- Article 143 (अनुच्छेद 143)
- Article 123 (अनुच्छेद 123)
The text states that the President's Judicial and Pardon Powers are described in Article 72. (पाठ में कहा गया है कि राष्ट्रपति की न्यायिक और क्षमादान की शक्तियाँ अनुच्छेद 72 में वर्णित हैं।).
- To completely pardon a convict. (किसी दोषी को पूरी तरह से क्षमा करना।)
- To reduce the duration of the punishment. (सजा की अवधि को कम करना।)
- To temporarily suspend the execution of a sentence. (किसी सजा के निष्पादन को अस्थायी रूप से निलंबित करना।)
- To change the form of punishment. (सजा के स्वरूप को बदलना।)
The text defines 'Reprieve' as temporarily suspending the execution of a sentence to give the convict time to seek a pardon. (पाठ 'प्रविलंबन' को किसी सजा के निष्पादन को अस्थायी रूप से निलंबित करने के रूप में परिभाषित करता है ताकि दोषी को क्षमा प्राप्त करने के लिए समय मिल सके।).
- True (सत्य)
- False (असत्य)
- Only on the advice of the Prime Minister (केवल प्रधानमंत्री की सलाह पर)
- Only with the approval of the Supreme Court (केवल सर्वोच्च न्यायालय की स्वीकृति से)
The note under the Judicial and Pardon Powers section explicitly states that the President can pardon a death sentence. (न्यायिक और क्षमादान की शक्तियों के तहत नोट में स्पष्ट रूप से कहा गया है कि राष्ट्रपति मृत्युदंड को भी क्षमा कर सकते हैं।).
- Pardon (क्षमा)
- Commutation (लघुकरण)
- Remission (परिहार)
- Respite (विराम)
The text defines 'Commutation' as changing the form of punishment to a lesser one. (पाठ 'लघुकरण' को सजा के स्वरूप को कम करके बदलने के रूप में परिभाषित करता है।).
- To change the form of punishment. (सजा के स्वरूप को बदलना।)
- To reduce the duration of the punishment without changing its nature. (सजा की प्रकृति को बदले बिना उसकी अवधि को कम करना।)
- To grant a lesser sentence under special circumstances. (विशेष परिस्थितियों में कम सजा देना।)
- To completely absolve a person of their punishment. (किसी व्यक्ति को उसकी सजा से पूरी तरह से मुक्त करना।)
The text defines 'Remission' as reducing the duration of the punishment without changing its nature. (पाठ 'परिहार' को सजा की प्रकृति को बदले बिना उसकी अवधि को कम करने के रूप में परिभाषित करता है।).
- A civil court only (केवल एक सिविल न्यायालय)
- A military court only (केवल एक सेना न्यायालय)
- A civil or military court (एक सिविल या सेना न्यायालय)
- The High Court only (केवल उच्च न्यायालय)
The text states that the President can pardon sentences given by both civil and military courts. (पाठ में कहा गया है कि राष्ट्रपति सिविल और सेना दोनों न्यायालयों द्वारा दी गई सजा को क्षमा कर सकते हैं।).
- Reprieve (प्रविलंबन)
- Remission (परिहार)
- Respite (विराम)
- Commutation (लघुकरण)
The text defines 'Respite' as granting a lesser sentence under special circumstances. (पाठ 'विराम' को विशेष परिस्थितियों में कम सजा देने के रूप में परिभाषित करता है।).
- Pardon (क्षमा)
- Commutation (लघुकरण)
- Remission (परिहार)
- Reprieve (प्रविलंबन)
The text defines 'Pardon' as completely absolving a person of their conviction and punishment. (पाठ 'क्षमा' को किसी व्यक्ति को उसकी दोषसिद्धि और सजा से पूरी तरह से मुक्त करने के रूप में परिभाषित करता है।).
- Article 72 (अनुच्छेद 72)
- Article 143 (अनुच्छेद 143)
- Article 76 (अनुच्छेद 76)
- Article 111 (अनुच्छेद 111)
The text states that the President's Advisory Powers are described in Article 143. (पाठ में कहा गया है कि राष्ट्रपति की सलाहकारी शक्तियाँ अनुच्छेद 143 में वर्णित हैं।).
- Yes, always. (हाँ, हमेशा।)
- No, it is not binding on either. (नहीं, यह दोनों पर बाध्यकारी नहीं होती है।)
- Yes, but only on constitutional matters. (हाँ, लेकिन केवल संवैधानिक मामलों पर।)
- Only if the President agrees to it. (केवल यदि राष्ट्रपति इससे सहमत होते हैं।)
The text states that the advice under Article 143(a) is not binding on either the President or the Supreme Court. (पाठ में कहा गया है कि अनुच्छेद 143(a) के तहत सलाह दोनों पर बाध्यकारी नहीं होती है।).
- Any matter of public importance. (सार्वजनिक महत्व का कोई भी मामला।)
- Matters of international relations. (अंतरराष्ट्रीय संबंधों के मामले।)
- A law that existed before the Constitution came into effect. (एक कानून जो संविधान लागू होने से पहले मौजूद था।)
- Disputes between states. (राज्यों के बीच विवाद।)
The text mentions that the advice under Article 143(b) relates to laws that existed before the Constitution came into effect. (पाठ में उल्लेख है कि अनुच्छेद 143(b) के तहत सलाह संविधान लागू होने से पहले मौजूद कानूनों से संबंधित है।).
- The Indian Army (भारतीय सेना)
- The Indian Navy and Air Force (भारतीय नौसेना और वायु सेना)
- All three armed forces (तीनों सशस्त्र सेनाओं)
- The Indian Coast Guard (भारतीय तटरक्षक)
The text states that the President is the Supreme Commander of the three armed forces. (पाठ में कहा गया है कि राष्ट्रपति तीनों सशस्त्र सेनाओं के सर्वोच्च कमांडर होते हैं।).
- The Prime Minister (प्रधान मंत्री)
- The Parliament (संसद)
- The Cabinet (मंत्रिमंडल)
- The Supreme Court (सर्वोच्च न्यायालय)
The text mentions that the President has the power to declare war or peace with the approval of Parliament. (पाठ में उल्लेख है कि राष्ट्रपति को संसद की अनुमति से युद्ध या शांति की घोषणा करने का अधिकार है।).
- The Prime Minister (प्रधान मंत्री)
- The President (राष्ट्रपति)
- The External Affairs Minister (विदेश मंत्री)
- The Foreign Secretary (विदेश सचिव)
The text states that the President holds significance as the chief constitutional head of India in foreign relations. (पाठ में कहा गया है कि राष्ट्रपति का विदेशों में भारत के मुख्य संवैधानिक प्रधान के रूप में महत्व होता है।).
- The Prime Minister (प्रधान मंत्री)
- The Parliament (संसद)
- The President (राष्ट्रपति)
- The External Affairs Minister (विदेश मंत्री)
The text notes that treaties and agreements with foreign countries are made in the name of the President. (पाठ में उल्लेख है कि विदेशों के साथ संधियाँ और समझौते राष्ट्रपति के नाम से होते हैं।).
- The Prime Minister (प्रधान मंत्री)
- The External Affairs Minister (विदेश मंत्री)
- The President (राष्ट्रपति)
- The Cabinet (मंत्रिमंडल)
The text states that the President appoints ambassadors to foreign countries. (पाठ में कहा गया है कि राष्ट्रपति विदेशों में राजदूतों की नियुक्ति करते हैं।).
- Appointing the Prime Minister when there is a hung Parliament. (त्रिशंकु संसद (hung Parliament) होने पर प्रधानमंत्री की नियुक्ति करते समय।)
- Granting a pardon for a death sentence. (मृत्युदंड के लिए क्षमा प्रदान करते समय।)
- Seeking advice from the Supreme Court. (सर्वोच्च न्यायालय से सलाह मांगते समय।)
- Declaring a national emergency. (राष्ट्रीय आपातकाल की घोषणा करते समय।)
The text lists a hung Parliament as a situation where the President exercises his discretion while selecting the Prime Minister. (पाठ त्रिशंकु संसद को एक ऐसी स्थिति के रूप में सूचीबद्ध करता है जहाँ राष्ट्रपति प्रधानमंत्री का चयन करते समय अपने विवेक का प्रयोग करते हैं।).
- The Parliament (संसद)
- The Supreme Court (सर्वोच्च न्यायालय)
- The Council of Ministers (मंत्रिपरिषद)
- The Attorney General (महान्यायवादी)
The text states that the President is supposed to act with the aid and advice of the Council of Ministers and the Prime Minister. (पाठ में कहा गया है कि राष्ट्रपति को मंत्रिपरिषद और प्रधानमंत्री की सलाह और सहायता से कार्य करना होता है।).
- The power to act with the advice of the Prime Minister. (प्रधानमंत्री की सलाह से कार्य करने की शक्ति।)
- The power to act without the advice of the Council of Ministers. (मंत्रिपरिषद की सलाह के बिना कार्य करने की शक्ति।)
- The power to declare an emergency. (आपातकाल की घोषणा करने की शक्ति।)
- The power to pardon a convict. (किसी दोषी को क्षमा करने की शक्ति।)
The text defines discretionary power as the freedom of the President to act without the advice of the Council of Ministers. (पाठ विवेकाधीन शक्ति को मंत्रिपरिषद की सलाह के बिना कार्य करने की राष्ट्रपति की स्वतंत्रता के रूप में परिभाषित करता है।).
- One (एक)
- Two (दो)
- Three (तीन)
- Four (चार)
The text states that the President can declare three types of emergencies: National, President's Rule, and Financial. (पाठ में कहा गया है कि राष्ट्रपति तीन प्रकार के आपातकाल की घोषणा कर सकते हैं: राष्ट्रीय, राष्ट्रपति शासन और वित्तीय।).
- Article 352 (अनुच्छेद 352)
- Article 356 (अनुच्छेद 356)
- Article 360 (अनुच्छेद 360)
- Article 143 (अनुच्छेद 143)
The text lists National Emergency under Article 352. (पाठ में राष्ट्रीय आपातकाल को अनुच्छेद 352 के तहत सूचीबद्ध किया गया है।).
- Article 352 (अनुच्छेद 352)
- Article 356 (अनुच्छेद 356)
- Article 360 (अनुच्छेद 360)
- Article 143 (अनुच्छेद 143)
The text lists Financial Emergency under Article 360. (पाठ में वित्तीय आपातकाल को अनुच्छेद 360 के तहत सूचीबद्ध किया गया है।).
- Passing a bill (एक विधेयक पारित करना)
- Dissolving the Rajya Sabha (राज्यसभा को भंग करना)
- Selecting the Prime Minister (प्रधानमंत्री का चयन करना)
- Appointing the Chief Justice (मुख्य न्यायाधीश की नियुक्ति करना)
The text lists the selection of the Prime Minister in a hung Parliament as a discretionary power of the President. (पाठ त्रिशंकु संसद में प्रधानमंत्री के चयन को राष्ट्रपति की विवेकाधीन शक्ति के रूप में सूचीबद्ध करता है।).
- True (सत्य)
- False (असत्य)
- Partially true (आंशिक रूप से सत्य)
- Not mentioned (उल्लेखित नहीं)
The text states that the Constitution does not grant the President any specific discretionary powers. (पाठ में कहा गया है कि संविधान राष्ट्रपति को कोई विशिष्ट विवेकाधीन शक्तियाँ प्रदान नहीं करता है।).
- Domestic affairs (घरेलू मामले)
- Internal security (आंतरिक सुरक्षा)
- Foreign relations (विदेशी संबंध)
- All of the above (उपरोक्त सभी)
The text mentions the President's significance as the chief constitutional head of India in foreign relations. (पाठ में विदेशी संबंधों में भारत के मुख्य संवैधानिक प्रधान के रूप में राष्ट्रपति के महत्व का उल्लेख है।).
- To give the convict time to seek a pardon. (दोषी को क्षमा प्राप्त करने के लिए समय देना।)
- To reduce the sentence without changing its nature. (सजा की प्रकृति को बदले बिना उसे कम करना।)
- To completely absolve the convict. (दोषी को पूरी तरह से मुक्त करना।)
- To change the form of the punishment. (सजा के स्वरूप को बदलना।)
The text defines 'Reprieve' as temporarily suspending the execution of a sentence to give the convict time to seek a pardon or commutation. (पाठ 'प्रविलंबन' को दोषी को क्षमा या लघुकरण प्राप्त करने के लिए समय देने हेतु सजा के निष्पादन को अस्थायी रूप से निलंबित करने के रूप में परिभाषित करता है।).
- Executive Power (कार्यकारी शक्ति)
- Military Power (सैन्य शक्ति)
- Diplomatic Power (राजनयिक शक्ति)
- Emergency Power (आपातकालीन शक्ति)
The text lists the power to declare war or peace under the President's Military Powers. (पाठ में युद्ध या शांति की घोषणा करने की शक्ति को राष्ट्रपति की सैन्य शक्तियों के तहत सूचीबद्ध किया गया है।).
- Indian citizens (भारतीय नागरिक)
- Ministers of the Union (संघ के मंत्री)
- Ambassadors to foreign countries (विदेशों में राजदूत)
- Judges of the Supreme Court (सर्वोच्च न्यायालय के न्यायाधीश)
The text states that the President gives credentials to ambassadors. (पाठ में कहा गया है कि राष्ट्रपति राजदूतों को प्रमाण पत्र देता है।).
- Executive Power (कार्यकारी शक्ति)
- Legislative Power (विधायी शक्ति)
- Judicial and Pardon Power (न्यायिक एवं क्षमादान की शक्ति)
- Advisory Power (सलाहकारी शक्ति)
The power to pardon is explicitly listed under the Judicial and Pardon Powers of the President. (क्षमा करने की शक्ति को स्पष्ट रूप से राष्ट्रपति की न्यायिक और क्षमादान की शक्तियों के तहत सूचीबद्ध किया गया है।).
- Advisory power under Article 143(a) (अनुच्छेद 143(a) के तहत सलाहकारी शक्ति)
- Pardon power under Article 72 (अनुच्छेद 72 के तहत क्षमादान की शक्ति)
- Military power to declare war (युद्ध घोषित करने की सैन्य शक्ति)
- Diplomatic power to sign treaties (संधियों पर हस्ताक्षर करने की राजनयिक शक्ति)
The text specifies that the advice sought under Article 143(a) is not binding on either. (पाठ में निर्दिष्ट है कि अनुच्छेद 143(a) के तहत मांगी गई सलाह दोनों पर बाध्यकारी नहीं होती है।).
- To give time to the convict to prepare for their punishment. (दोषी को उसकी सजा के लिए तैयार होने का समय देना।)
- To give time to the convict to seek a pardon or commutation. (दोषी को क्षमा या लघुकरण प्राप्त करने के लिए समय देना।)
- To allow a convict to escape punishment temporarily. (एक दोषी को अस्थायी रूप से सजा से बचने की अनुमति देना।)
- To allow the court to review the sentence. (न्यायालय को सजा की समीक्षा करने की अनुमति देना।)
The text states that the purpose of reprieve is to give the convict time to seek a pardon or commutation from the President. (पाठ में कहा गया है कि प्रविलंबन का उद्देश्य दोषी को राष्ट्रपति से क्षमा या लघुकरण प्राप्त करने के लिए समय देना है।).
- Part 17 (भाग 17)
- Part 18 (भाग 18)
- Part 19 (भाग 19)
- Part 20 (भाग 20)
The text states that emergency provisions are described in Part 18 of the Constitution. (पाठ में कहा गया है कि आपातकालीन प्रावधान संविधान के भाग 18 में वर्णित हैं।).
- Executive Power (कार्यकारी शक्ति)
- Legislative Power (विधायी शक्ति)
- Military Power (सैन्य शक्ति)
- Financial Power (वित्तीय शक्ति)
The text lists this as the President's Military Power. (पाठ इसे राष्ट्रपति की सैन्य शक्ति के रूप में सूचीबद्ध करता है।).
- State Emergency (राज्य आपातकाल)
- National Emergency (राष्ट्रीय आपातकाल)
- Financial Emergency (वित्तीय आपातकाल)
- Judicial Emergency (न्यायिक आपातकाल)
The text lists National Emergency, President's Rule (state emergency), and Financial Emergency, but not a Judicial Emergency. (पाठ में राष्ट्रीय आपातकाल, राष्ट्रपति शासन (राज्य आपातकाल) और वित्तीय आपातकाल सूचीबद्ध हैं, लेकिन न्यायिक आपातकाल नहीं।).
- Reducing the duration of punishment. (सजा की अवधि को कम करना।)
- Completely absolving a person of their punishment. (किसी व्यक्ति को उसकी सजा से पूरी तरह से मुक्त करना।)
- Temporarily suspending a sentence. (एक सजा को अस्थायी रूप से निलंबित करना।)
- Changing the form of punishment. (सजा के स्वरूप को बदलना।)
The text defines 'Pardon' as to completely absolve a person of their conviction and punishment. (पाठ 'क्षमा' को किसी व्यक्ति को उसकी दोषसिद्धि और सजा से पूरी तरह से मुक्त करने के रूप में परिभाषित करता है।).
- Current constitutional matters. (वर्तमान संवैधानिक मामले।)
- Disputes between states. (राज्यों के बीच विवाद।)
- Laws that existed before the Constitution. (संविधान से पहले मौजूद कानून।)
- Economic policies. (आर्थिक नीतियाँ।)
The text specifies that Article 143(b) relates to laws that existed before the Constitution. (पाठ में निर्दिष्ट है कि अनुच्छेद 143(b) संविधान से पहले मौजूद कानूनों से संबंधित है।).
- Appointing the CAG (CAG की नियुक्ति करना)
- Declaring a national emergency (राष्ट्रीय आपातकाल की घोषणा करना)
- Using veto powers (वीटो शक्तियों का उपयोग करना)
- Seeking advice from the Supreme Court (सर्वोच्च न्यायालय से सलाह मांगना)
The text lists the President's veto powers as a situation where discretion is used in practice. (पाठ में राष्ट्रपति की वीटो शक्तियों को एक ऐसी स्थिति के रूप में सूचीबद्ध किया गया है जहाँ व्यवहार में विवेक का उपयोग किया जाता है।).
- To change the duration of the punishment. (सजा की अवधि को बदलना।)
- To grant a lesser sentence under special circumstances. (विशेष परिस्थितियों में कम सजा देना।)
- To change the nature of the punishment. (सजा की प्रकृति को बदलना।)
- To grant a full pardon. (पूर्ण क्षमा देना।)
The text defines 'Respite' as granting a lesser sentence than the original one under special circumstances. (पाठ 'विराम' को विशेष परिस्थितियों में मूल सजा से कम सजा देने के रूप में परिभाषित करता है।).
- Military Power (सैन्य शक्ति)
- Diplomatic and Foreign Power (राजनयिक एवं कूटनीतिज्ञ शक्ति)
- Advisory Power (सलाहकारी शक्ति)
- Executive Power (कार्यकारी शक्ति)
The text lists the appointment of ambassadors under the President's Diplomatic and Foreign Powers. (पाठ में राजदूतों की नियुक्ति को राष्ट्रपति की राजनयिक एवं कूटनीतिज्ञ शक्तियों के तहत सूचीबद्ध किया गया है।).
- Article 350 to 358 (अनुच्छेद 350 से 358)
- Article 352 to 360 (अनुच्छेद 352 से 360)
- Article 354 to 362 (अनुच्छेद 354 से 362)
- Article 351 to 359 (अनुच्छेद 351 से 359)
The text states that emergency provisions are described from Article 352 to 360. (पाठ में कहा गया है कि आपातकालीन प्रावधानों का वर्णन अनुच्छेद 352 से 360 के बीच किया गया है।).
- Pardon a death sentence. (मृत्युदंड को क्षमा करना।)
- Reduce the sentence of a person. (किसी व्यक्ति की सजा को कम करना।)
- Change the nature of punishment. (सजा की प्रकृति को बदलना।)
- Introduce a new law. (एक नया कानून पेश करना।)
The pardon powers relate to convictions and sentences, not the introduction of new laws. (क्षमादान की शक्तियाँ दोषसिद्धि और सजा से संबंधित हैं, न कि नए कानूनों को पेश करने से।).
- Judicial Power (न्यायिक शक्ति)
- Advisory Power (सलाहकारी शक्ति)
- Discretionary Power (विवेकाधीन शक्ति)
- Legislative Power (विधायी शक्ति)
The text explicitly lists this as an Advisory Power of the President. (पाठ इसे स्पष्ट रूप से राष्ट्रपति की एक सलाहकारी शक्ति के रूप में सूचीबद्ध करता है।).
- The President must accept the refusal. (राष्ट्रपति को इनकार स्वीकार करना होगा।)
- The President can force the Supreme Court to give advice. (राष्ट्रपति सर्वोच्च न्यायालय को सलाह देने के लिए बाध्य कर सकते हैं।)
- The President has to seek advice from another court. (राष्ट्रपति को किसी अन्य न्यायालय से सलाह लेनी होगी।)
- The advice is then considered binding. (तब सलाह को बाध्यकारी माना जाता है।)
The text says the advice is not binding on either, meaning the Supreme Court can choose not to give it. (पाठ में कहा गया है कि सलाह किसी भी पक्ष पर बाध्यकारी नहीं है, जिसका अर्थ है कि सर्वोच्च न्यायालय सलाह न देने का विकल्प चुन सकता है।).
- Diplomatic and Foreign Power (राजनयिक एवं कूटनीतिज्ञ शक्ति)
- Military Power (सैन्य शक्ति)
- Executive Power (कार्यकारी शक्ति)
- Legislative Power (विधायी शक्ति)
The text lists this as a Diplomatic and Foreign Power of the President. (पाठ इसे राष्ट्रपति की राजनयिक एवं कूटनीतिज्ञ शक्ति के रूप में सूचीबद्ध करता है।).
- Advisory Power (सलाहकारी शक्ति)
- Military Power (सैन्य शक्ति)
- Discretionary Power (विवेकाधीन शक्ति)
- Emergency Power (आपातकालीन शक्ति)
The text defines this as a discretionary power. (पाठ इसे एक विवेकाधीन शक्ति के रूप में परिभाषित करता है।).
- To lead all military operations. (सभी सैन्य अभियानों का नेतृत्व करना।)
- To declare war or peace with parliamentary approval. (संसदीय अनुमोदन के साथ युद्ध या शांति की घोषणा करना।)
- To command the military in all situations. (सभी स्थितियों में सेना को कमान देना।)
- To appoint the chiefs of staff. (कर्मचारी प्रमुखों की नियुक्ति करना।)
The text specifies that the President's power is to declare war or peace with the approval of Parliament. (पाठ में निर्दिष्ट है कि राष्ट्रपति की शक्ति संसदीय अनुमोदन के साथ युद्ध या शांति की घोषणा करना है।).
- Choosing the Prime Minister. (प्रधानमंत्री का चयन करना।)
- Dissolving the Rajya Sabha. (राज्यसभा को भंग करना।)
- Appointing the judges. (न्यायाधीशों की नियुक्ति करना।)
- Approving a Money Bill. (एक धन विधेयक को मंजूरी देना।)
The text lists the selection of the Prime Minister in a hung Parliament as a discretionary power. (पाठ त्रिशंकु संसद में प्रधानमंत्री के चयन को एक विवेकाधीन शक्ति के रूप में सूचीबद्ध करता है।).
- Military Power (सैन्य शक्ति)
- Judicial Power (न्यायिक शक्ति)
- Diplomatic Power (राजनयिक शक्ति)
- Advisory Power (सलाहकारी शक्ति)
These five powers are explicitly listed under the Judicial and Pardon Powers of the President. (ये पाँच शक्तियाँ राष्ट्रपति की न्यायिक और क्षमादान की शक्तियों के तहत स्पष्ट रूप से सूचीबद्ध हैं।).
- Article 352 (अनुच्छेद 352)
- Article 356 (अनुच्छेद 356)
- Article 360 (अनुच्छेद 360)
- Article 365 (अनुच्छेद 365)
The text lists President's Rule under Article 356. (पाठ में राष्ट्रपति शासन को अनुच्छेद 356 के तहत सूचीबद्ध किया गया है।).
- Domestic affairs (घरेलू मामले)
- Internal administration (आंतरिक प्रशासन)
- Foreign relations (विदेशी संबंध)
- All of the above (उपरोक्त सभी)
The text notes the President's role as the chief constitutional head of India in foreign relations. (पाठ में विदेशी संबंधों में भारत के मुख्य संवैधानिक प्रधान के रूप में राष्ट्रपति की भूमिका का उल्लेख है।).
- The Parliament (संसद)
- The Council of Ministers (मंत्रिपरिषद)
- The Supreme Court (सर्वोच्च न्यायालय)
- The Election Commission (निर्वाचन आयोग)
Article 143 deals with the President's power to seek advice from the Supreme Court. (अनुच्छेद 143 राष्ट्रपति की सर्वोच्च न्यायालय से सलाह मांगने की शक्ति से संबंधित है।).
- Veto Power (वीटो शक्ति)
- Advisory Power (सलाहकारी शक्ति)
- Pardon Power (क्षमादान की शक्ति)
- All of the above (उपरोक्त सभी)
The text lists Veto, Advisory, and Pardon powers as powers of the President. (पाठ में वीटो, सलाहकारी और क्षमादान की शक्तियों को राष्ट्रपति की शक्तियों के रूप में सूचीबद्ध किया गया है।).
- Part 18 (भाग 18)
- Part 17 (भाग 17)
- Part 19 (भाग 19)
- Part 20 (भाग 20)
The text states that emergency provisions are described in Part 18 of the Constitution. (पाठ में कहा गया है कि आपातकालीन प्रावधान संविधान के भाग 18 में वर्णित हैं।).
- Not possible for the President (राष्ट्रपति के लिए संभव नहीं है)
- Possible for the President (राष्ट्रपति के लिए संभव है)
- Only possible with the Prime Minister's advice (केवल प्रधानमंत्री की सलाह से संभव है)
- Only possible with Parliament's approval (केवल संसद की स्वीकृति से संभव है)
The text states that the President can also pardon a sentence given by a military court. (पाठ में कहा गया है कि राष्ट्रपति सेना न्यायालय द्वारा दी गई सजा को भी क्षमा कर सकते हैं।).
- Pardon (क्षमा)
- Commutation (लघुकरण)
- Impeachment (महाभियोग)
- Remission (परिहार)
The text lists Pardon, Commutation, Remission, Respite, and Reprieve, but not Impeachment. (पाठ में क्षमा, लघुकरण, परिहार, विराम और प्रविलंबन सूचीबद्ध हैं, लेकिन महाभियोग नहीं।).